أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ

Popular Translations

Muhammad Asad

Or do they say, “[He is but] a poet - let us wait what time will do unto him”

Arthur John Arberry

Or do they say, 'He is a poet for whom we await Fate's uncertainty'

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Or do they say:- "A Poet! we await for him some calamity (hatched) by Time!"

Arabic

أَمۡ یَقُولُونَ شَاعِرࣱ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَیۡبَ ٱلۡمَنُونِ ۝٣٠

Transliteration (2021)

am yaqūlūna shāʿirun natarabbaṣu bihi rayba l-manūn